Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

A educação bilíngue precisa ser inclusiva para transformar de verdade

No Brasil, a educação bilíngue deixou de ser um diferencial restrito a escolas de elite para se tornar uma demanda crescente em todo o país. Paralelamente, vejo a discussão sobre inclusão e acessibilidade na aprendizagem ganhar cada vez mais relevância.

Para mim, não faz sentido falar sobre cidadania global sem garantir que todos os estudantes tenham as mesmas oportunidades de acesso.

É nesse cenário que decidi unir duas frentes que sempre foram fundamentais na minha trajetória: a educação bilíngue e a inclusão. Recentemente, dei vida a um projeto que simboliza esse compromisso: o lançamento de um livro infantil bilíngue e em braille. Minha intenção é levar a leitura para todas as crianças, independentemente de sua condição visual ou língua materna, reforçando a visão de que uma educação de qualidade precisa ser, antes de tudo, inclusiva.

Ao longo de mais de duas décadas de experiência, atuei na implementação de currículos bilíngues e internacionais alinhados a referências como o CEFR e o IEYC. Coordenei formações para professores, desenvolvi projetos voltados à capacitação de profissionais da educação básica e criei ferramentas como o Curso de Proficiência Linguística, que já impactou centenas de estudantes. Sempre defendi que educação bilíngue não é apenas sobre falar inglês, mas sim sobre formar cidadãos do mundo. Para isso, acredito…

As minhas principais frentes de atuação são a formação bilíngue e a avaliação. Por isso, a ideia de criar um livro infantil bilíngue e em braille nasceu do desejo de unir essas duas áreas que me movem. Eu não acredito em fórmulas mágicas, mas sim em intencionalidade, estratégia e formação contínua. A educação precisa ser planejada para acolher, direcionar e transformar.

Além do lançamento do livro, sigo à frente de iniciativas voltadas à formação de professores, preparando educadores para atuar com atitude, comunicação e visão estratégica no ambiente escolar. O livro será lançado ainda neste semestre, acompanhado de ações de incentivo à leitura inclusiva em escolas e instituições. Acredito que toda criança deve se sentir representada e capaz — seja por meio da língua, da acessibilidade ou da escuta. Este projeto é uma forma concreta de tornar isso realidade.

Sou gestora educacional com foco em currículo bilíngue e internacional, especialista em Assessment e Certificação Internacional. Coautora dos livros Bilingual Educativo e Inglês para Autodidatas, atuo na formação de professores, no desenvolvimento de profissionais da educação e na inclusão de alunos no universo bilíngue com mais intencionalidade e propósito. Também sou criadora do projeto Seu Inglês Certo e do Curso de Proficiência Linguística, além de já ter coordenado a implementação de currículos in…

Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *